Page MenuHome

Request to join the translation team
Closed, ArchivedPublic


Hi, I am new to blender and so is my dyslexic friend who can speak English and understand spoken English very well but cannot read a single word of English.
We are both native Hebrew speakers and would like to get involved in improving the Hebrew translation for blender
I am also a programmer and developer but I do not have as much time, patience or motivation as my friend does.

Please add me to the translation team and let me know:

  1. Which files do we need to get familiar with in order to improve the Hebrew translation
  2. What do we need to learn about Bidi issues (Hebrew is an RTL language).
  3. Is there an editor that presents files like with the correct RTL direction for the Hebrew or do we need to get used to reading things backwards?
  4. How can we make and test changes to the local he.po file ?

Also please provide some short and clear instructions on how to get started for non-native English speakers who may need to rely on Google translate to figure out the instructions.


Annette Maon

Event Timeline

Bastien Montagne (mont29) closed this task as Archived.Sep 28 2020, 9:31 AM

Hi AnnT, and welcome.

First step for your friend would be to create them own account here, then I can add them to the translation project, they can checkout the SVN repository and work on the PO from there (as explained in, which is linked from the Translations main page).

Note that original POs in branches of the SVN repo should have proper RTL marking so that any decent text or translation editor would display it appropriately. The file you refer to is one from our highly-optimized GIT repository, where fribidi has already been applied, comments have been stripped, etc., and is absolutely not intended to be used for translation work.

Note that there is not really need for a task for such matter, please use blender chat for further discussion (even if I am not around when you are, I see your comments there if you ping me in them, @mont29).

There appear to be a lot to read on that wiki page for a new beginner. I would do something like this myself:

-Make sure you can access to a command line window on your operating system, I would prefer to use Linux or OSx (Catalina) myself.
-Make sure you have install 'svn' and 'git' command line tools. On Linux you will have to search for something like

build essential

say on Linux Mint, you would do two commands as here (,

sudo apt-get update; 
sudo apt-get install build-essential

On Catalina (OSx), you'll probably need to run

sudo xcode-select --install

then go here ( to install homebrew, after which you can use

brew install svn

Check also that you can run command 'msgfmt' on command line (ie. run

which msgfmt

this should display full path to the msgfmt tool for converting PO file to MO file, which blender needs).
-Make a directory called 'blender-stuff' for instance, then cd into it. From there run:

svn checkout

You will see a po directory and in there, you should find all po files from other languages, including a root file 'blender.pot'. Perform (cd po) to change directory into this 'po' path.
-Make a copy of 'blender.pot' to 'he.po' (ie.

cp blender.pot he.po

in this 'po' directory.
-Using a good editor with po file support (highlights), I would encourage to install vscode ( Make sure you download the extension for 'gettext' support.
-Converting po file to mo file using

msgfmt -o he.po
mv <blender_installed_directory/version>/datafiles/locale/he/LC_MESSAGES/

-Start Blender, go into 'Edit->Preferences->Interface' and in the 'Translation' tab at the bottom, select your language.

By the way, I saw an existing 'he.po' file in the current repository and a '' in blender binary directory. So all you need to do is probably run

msgmerge -o test_output.po he.po blender.pot

to make sure the content of he.po is updated to the content of blender.pot, edit file 'test_output.po' and search out for

#, fuzzy

(translation and original text no longer matched or is considered incorrect)


msgstr ""

(translation is NOT provided, meaning the English text will be defaulted - displayed - msgid(s) with special names, such as data types:




should be left blank.

An entry for the new language has to be added into '<blender_directory>/<version>/release/datafiles/locale/languages' and the file ''<blender_directory>/<version>/release/scripts/modules/bl_i18n_utils/'. I don't know if both has to be entered manually or not though. I think the only entry you need to insert is the one in the '<blender_directory>/<version>/release/scripts/modules/bl_i18n_utils/'.