Hi, I am new to blender and so is my dyslexic friend who can speak English and understand spoken English very well but cannot read a single word of English.
We are both native Hebrew speakers and would like to get involved in improving the Hebrew translation for blender
I am also a programmer and developer but I do not have as much time, patience or motivation as my friend does.
Please add me to the translation team and let me know:
- Which files do we need to get familiar with in order to improve the Hebrew translation
- What do we need to learn about Bidi issues (Hebrew is an RTL language).
- Is there an editor that presents files like https://github.com/blender/blender-translations/blob/master/po/he.po with the correct RTL direction for the Hebrew or do we need to get used to reading things backwards?
- How can we make and test changes to the local he.po file ?
Also please provide some short and clear instructions on how to get started for non-native English speakers who may need to rely on Google translate to figure out the instructions.
Thanks,
Annette Maon